Perseverai em oração, velando nela com ação de graças.
Saiba mais para orar melhor
A estratégia de trabalho do DOT Brasil prevê a realização de oficinas nacionais uma vez ao ano e o trabalho de equipes regionais de tradução, que se dedicam semanalmente à tradução bíblica.
Oficinas nacionais
A metodologia de tradução colaborativa prevê um período de imersão para que os tradutores possam aprender a metodologia e fazer a tradução do texto bíblico em grupo, contando com o apoio um do outro. Para tanto, promovemos encontros de 5 a 10 dias de duração em um local de acampamento e oferecemos aos voluntários hospedagem e alimentação durante todo o período do encontro.
Equipes regionais
As equipes regionais fortalecem a realização do projeto, porque não é viável a execução de um projeto tão ousado em apenas 10 dias ao ano. Assim, o projeto DOT Brasil prevê hoje o trabalho sistemático de tradução feito por, no mínimo, 5 equipes de surdos e intérpretes, totalizando 20 pessoas, em várias cidades brasileiras que se ocupam ministerialmente da tradução Bíblica para Libras durante 12 horas semanais.