Tradução em Libras

Três razões para traduzir a Bíblia para Libras

Enquanto trabalhamos e visitamos igrejas pelo Brasil, muita gente nos pergunta porque é necessário uma Bíblia em Libras.

Entenda melhor os motivos:

1) Por uma razão linguística: nem todos os Surdos Brasileiros têm o Português – língua majoritária do BRASIL – como a primeira língua que utilizam para se comunicarem. Pode até ser que aconteça comunicação entre eles nessa língua, mas, o resultado é bem menos efetivo do que quando acontece direto em Libras.

2) Por uma razão educacional: nem todos os Surdos Brasileiros têm acesso à alfabetização em português tal como os ouvintes. Ao contrário, há uma maioria expressiva de Surdos sinalizadores alfabetizados em Libras que preferem muito mais os conteúdos traduzidos visualmente do que os impressos.

3) Por uma razão missiológica: os surdos brasileiros ainda estão entre os menos evangelizados do País e a tradução da Bíblia para a Libras é uma das ferramentas efetivas de alcance desse segmento de variação sociolinguística. Deus fala a cada um na língua do coração. E isso inclui surdos de todas as nações.

O Brasil tem o privilégio de contar com várias iniciativas para alcançar a comunidade surda. E o DOT Brasil está nessa jornada de tradução, visando ofertar gratuitamente toda a Palavra de Deus a todos os surdos de nosso país.

Ore. Contribua, Divulgue. Compartilhe.

E se você ainda não baixou o APP Bíblia DOT, basta ir à loja do IOS ou Android